小豬出任務

免費送你 Line 貼圖!
下載
匿名
2018-10-10 21:15
感情板

關於支持同性戀

很多人高聲大喊支持同性戀 但其實根本不知道支持和不支持代表什麼 實施叫我們簽連署的是真的有法律效用的 所謂的支持 修民法 從一夫一妻到可以男男或女女 所謂的不支持 不改民法 而是另外增加條文(特別適用與同性戀者) 很多人都以為是可以結婚不能結婚這樣,沒有真正了解就在選票,這樣的票是沒有價值的 ps我還是國中生有任何不正確的說明請留言指正我 或是說說你們的看法
257 人已讀/ 6 人喜歡/ 15 則回應
全部回文
4
匿名
1 樓
1
如果你將來喜歡上一位女生 但所有人不允許你結婚後原因不允許你跟同樣是女性結婚,你是否還會這麼說 如今很多同性伴侶只有一起輕身才會得到一句 自該認同他們一些 淡忘曾有這提醒這人們不要剝奪他們的權利
2018-10-11 01:12
回覆
匿名
2 樓
1
是立場不同吧, 對政治人物當然是站在有無選票、原則的方向思考, 對同志而言是自身的權益保障, 對異性戀是未來如果有小孩,他們可能面對社會對於少數的態度, 各種方面, 不過個人要訂正你文裡的一項觀念, 只要不是修民法就不能稱為結婚, 因為他會設立專法,是在民法之外的全新定義, 因此專法,同性伴侶在法律上用詞絕對會不同, 同時可立法的操作性也會很大,進而衍生違反釋憲的可能, 因為只要專法保障的比修民法少,就違反釋憲裡的平等權。
2018-10-11 10:12
回覆
2
匿名
3 樓
3
只有我看不懂 1樓 想表達什麼嗎
2018-10-11 11:00
回覆
4
匿名
4 樓
0
3樓 因為你表達自己國中生 就只是用簡單的方式說,你還是國中生 就先乖乖的顧好學業 這課題似乎對你還很早。
2018-10-11 11:05
回覆
匿名
5 樓
1
我是覺得,同性伴侶真想結婚時,也一樣要受到保障。設立專法,其實一樣也是在保護同性伴侶吧。
2018-10-11 11:29
回覆
3
匿名
6 樓
0
認真覺得1.4樓閱讀能力有待加強⋯
2018-10-11 14:44
回覆
2
匿名
7 樓
2
我的閱讀能力有問題嗎XD 1樓及6樓 試解釋無斷句,無標點符號 以及各種錯字的留言
2018-10-11 14:53
回覆
3
匿名
8 樓
0
7樓 啊啊啊 天啊抱歉剛剛標錯樓 我是要說那位藍色頭像💦 🙏
2018-10-11 14:56
回覆
4
匿名
9 樓
0
7樓 他應該是想表達,之後原因等等...。輕身意思不就是自殺的意思嗎,他字意表達 「自」己 應「該」認同他們一些,完整意思可能會是“要對方以同理在自己身上發生的情況下,同性伴侶因為外界的刻板不認同選擇殉情之後➡「輕身後」的事情發生,才會有人說自己應該認同他們➡「自該認同」,如果這樣的狀況發生在自己身上時,是否會覺得大喊支持同性戀,其實根本不知道支持不支持的疑惑吧”,可是為什麼要支持同性戀,可能要說““你可以不要接受同性戀,但不要因為自己的排斥心,剝奪同性戀該有的人權。 如果是這樣的字意的話,就能對上1樓的言詞字意,這就是省略過多字、字意走遍的後果,「讓人看不懂」。
2018-10-11 16:22
回覆
3
匿名
10 樓
6
9樓 輕"生" 其實你這篇發文還是一樣讓人難懂 而且自己的發文用"他"來稱呼 挺神奇的
2018-10-11 19:00
回覆
3
匿名
11 樓
0
印像中 現在有個公投案是 修改民法,讓同性婚姻合法 然後出現一個公投案是 反對修改民法,而另外設一條同性專法 簡而言之,以上兩個都是"支持同性婚姻合法" 後來又有反同性專法、反反同性專法…(真心覺得這些來亂的w) 如果以上所有公投案都通過,會很混亂 而"不支持同性婚姻合法"又是另外一回事了吧
2018-10-11 19:14
回覆
4
匿名
12 樓
0
10樓 讚歎您的想像力抱歉!!這您可就誤會了,我無法左右您的認為。您對字的意思不透側怎麼不先查字典,意思相近字意不同,差在於過程自殺的方式。
2018-10-11 19:36
回覆
3
匿名
13 樓
4
一張圖不囉嗦 點頭像都看得到喔 光看文字也看得出來 然後輕生跟輕身意思完全不同 你要不要親自查查看呢
2018-10-11 19:52
回覆
3
匿名
14 樓
6
這篇文章的心得: 年紀與成熟度.想法.理解力果然沒有絕對的正比啊~ 版主論述方式與想法,若他自己沒說是國中生,我還真看不出來是一位年紀這麼輕的人。不管這些資訊是來自於課堂或者本身有再繼續延伸了解,都比很多年紀更長於妳但卻根本未曾認真去了解就盲從的「大人」來的好非常多👍 反之,有些人年紀比版主大,但理解力、陳述事情的詞語,都令人費解且不自知,堪憂😅
2018-10-11 20:05
回覆
匿名
15 樓
0
應該最好的方式!另設民法⋯⋯不要參與到一男一女的關係
2018-10-28 19:57
回覆
我的回應...